예브게니 알렉산드로비치 예브투셴코


바비

Babi Yar Valley에는 기념물이 하나도 없습니다.

저 순진한 절벽이 묘비인가?

그게 내가 두려워하는거야

그 시대의 유대인처럼

이제 나도 늙었다

마치 내가 그들인 것처럼

나는 단지 유대인을 좋아합니다.

나는 나 자신을 늙은 유대인이라고 생각합니다.

고대 이집트의 거리를 걸어보세요.

여기 십자가에서 나는 죽고 고문을 당했습니다.

지금도 손톱 자국이 있습니다. (결론)

* * * * * * * * * * * * * *

* 이 시는 Yevgeny Alexandrovich Yevtushenko의 시입니다.바비>의 첫 번째와 두 번째 섹션입니다.

바비 야.

러시아 작곡가 드미트리 쇼스타코비치(1906-1975)의 교향곡 13번이 그 이름을 따서 명명되었다.

Babi Yar는 우크라이나의 수도인 키예프에서 멀지 않은 작은 마을의 이름입니다.

독일과의 전쟁이 한창이던 1941년 9월 어느 날, SS는 바비 야르에서 대량 학살을 저질렀습니다.

유태인, 집시, 우크라이나인을 포함해 3만 명이 넘는 사람들이 독일 기관총에 의해 살해당했습니다.

쇼스타코비치는 예브게니 예브투셴코(1933~2017)의 시를 가사로 삼아 이를 추모했다.

1962년 12월 18일 교향곡 13번이 러시아의 반유대주의 정서를 비판하는 예브투셴코의 시를 인용하여 모스크바 음악원에서 초연되었습니다.

소련 정권은 쇼스타코비치의 작품을 좋아하지 않았다.

경찰은 행사장 밖에서 대기했고 프로그램 목록은 배포되지 않았다.

Shostakovich의 삶은 러시아 자체의 현대사입니다.

그는 체제에 순응하고 비판했으며 예술의 자유를 강력히 요구했다.

쇼스타코비치의 삶에 관한 “시대의 소음”에서 줄리안 반스는 “시대의 소음 앞에서 그가 무엇을 할 수 있겠습니까?”라고 썼습니다.

Babi Yar가 다시 싸움에 휘말릴 가능성이 커지고 있습니다.

외신에 따르면 러시아군 10만명이 우크라이나 국경으로 이동해 내년 초 침공할 가능성이 있다.

2014년 크리미아의 강제 점령과 같은 효과적인 러시아 지배에 대한 예측도 있습니다.

침공 이전에 러시아의 서방 국가에 대한 봉쇄는 노골적이었습니다.

러시아 정부는 폴란드를 거쳐 독일로 이어지는 야말-유럽 가스 파이프라인을 폐쇄했습니다.

우크라이나를 통한 유럽으로의 천연가스 공급도 거의 20% 감소했습니다.

러시아의 리스크가 높아지면서 겨울철 천연가스 위기 가능성이 커진 데다 에너지 수급도 급급하다.

천연가스 공급이 중단되고 유럽의 가스 가격이 급등했습니다.

러시아의 수입은 가스 소비의 5%에 불과하지만, 세계 에너지 위기가 지속된다면 한국도 큰 타격을 입을 것이다.

다가오는 에너지 위기보다 더 걱정스러운 것은 러시아의 우크라이나 침공입니다.

쇼스타코비치가 <바비 야르>에서 보여준 차별에 대한 저항과 자유는 여전히 시대의 분주함에 묻혀 있다.

그것을 밝히는 것이 우리의 일입니다.

——강기헌 중앙일보 기자 2021.12.27 00:20 –

* * * * * * * * * * * * * *

올랜도 피지스(1959~) 영국 런던대 버벡칼리지 교수는 2011년 출간한 저서 ‘혁명적 러시아’에 밑그림을 그려 세 가지 세대간 이론을 그렸다. 물론 첫 번째는 1917년 10월 혁명의 주역이었던 “구 볼셰비키”입니다. 1870년대와 1880년대 제국 말기에 태어나 짜르 정권의 탄압 속에서 청춘을 보냈고, 공산주의 유토피아와 군사 규율로 제1차 세계대전과 남북전쟁, 혁명을 이끌었다. 두 번째는 스탈린 정권하의 나라에서 사회주의를 공부한 소위 “브레즈네프 세대”입니다(24-53). 농업 집단화, 급속한 산업화, 사회주의 근대화, 애국주의, 전체주의에 대해 훈련받은 그들은 흐루시초프의 회유 체제(53~64년)와 브레즈네프의 통치(64~82년) 동안 강력한 균형추 역할을 했습니다.

1925년에서 1945년 사이에 태어난 흐루시초프의 반스탈린주의 개혁과 제한된 해동(소위 “흐루시초프 해동”) 기간에 활동한 모호한 자유주의자, 러시아에서 “Shestidesiatniki”(60년대), 즉 “60년대” 서구에서 사람들”. 그들은 “Stiers Sixtiers”라고 불립니다. 그들은 1950년대와 1960년대의 스탈린 이전 사회주의 이상과 서구 붕괴의 히피 문화에 관심을 갖고 전체주의에 저항하는 비판적 지식인이었습니다. 그들 중 일부는 흐루시초프 몰락 이후 억압, 투옥, 강제추방, 망명의 삶을 살았고, 다른 일부는 1980년대 후반 개혁개방의 고르바초프-옐친 시대를 지지하고 이끌었다.

“60년대”를 대표하는 러시아 시인 예브게니 예브투셴코는 두 “파트”의 경계를 넘나들며 비교적 행복한 삶을 살았습니다. 서구 사회는 그를 투옥이나 망명 생활을 해야만 했던 ‘진짜’ 반체제 지식인 사이에서 제약이나 억압을 받지 않은 소련 정부를 이따금 비판한 용감한 반체제 작가로 평가했다. 던지는 사람’은 배신자나 위선자로 비춰졌을 것이다. 팬덤 주정뱅이라고 조롱하기도 했다.

4월 1일 세상을 떠난 예브게니 예브투셴코는 서방과 러시아의 자유를 사랑하고 시인의 열정과 사회주의적 이념적 가치관과 거친 기질을 조화시키려 했던 자칭 애국자였다. 그는 83세의 나이로 사망했습니다.

1956년 2월 20차 당 대회에서 흐루시초프는 처음으로 스탈린을 비하하는 데 발포했습니다. 그는 스탈린의 부상에 책임이 있는 당의 노소 간부들 앞에서 일인 숭배와 철권 통치의 수많은 범죄 행위와 “반군”의 고문, 숙청, 학살의 잔학 행위를 비난했습니다. -정부 요소”. -혁명가’. 흐루시초프는 연설 내용을 서방세계에 공개해서는 안 된다며 참가자들에게 묵비권을 행사했지만, 이른바 ‘흐루시초프의 비밀연설’이 행사장 밖에 비밀리에 유포됐다. 1950년대 말과 1960년대 초 소련에서는 변화에 대한 기대와 후퇴에 대한 불안이 흐루시초프의 변덕처럼 복잡하게 얽혀 있었다.

보리스 파스테르나크의 닥터 지바고는 작가 연맹 검열에서 혁명 이데올로기의 사적인 사랑 이야기를 바탕으로 한 충격적인 소설로 낙인 찍혀 한국에서 출판이 금지되었습니다. 그는 1957년 이탈리아에서 그 작품을 출판한 후 작가 조합에서 추방되었고, 추방을 피하기 위해 1958년 노벨 문학상을 거부해야 했습니다. 그리고 1960년 사망. Pasternak의 관을 짊어진 사람들 중에는 Yevtushenko가 있습니다. 그의 장례식은 “The Sixties”의 개막식이기도 했습니다. 런던 경제 대학의 냉전 역사가인 블라디슬라프 주복(Vladislav Zubok)은 60년대를 소련의 마지막 지적 삶으로 정의하고 그의 책 제목을 “The지바고의 아이 지바고의 아이‘.

이듬해인 1961년 Yevtushenko는 그의 걸작으로 평가되는 Babi Yar를 출간했습니다. 우크라이나 키예프에 있는 바비야르 협곡은 1941년 9월 나치에 의해 3만 명의 유대인이 학살된 계곡의 이름이다. 사건 이후 우크라이나 당국은 사건 이후 20년 동안 방치됐던 바비야르를 개발해 대형 놀이터를 만들려 하고 있다.

“바비 야르 계곡에는 기념비가 없다/저 무고한 절벽이 묘비인가/그것이 내가 두려워하는 것이다/그때 그 유대인들처럼/이제 나는 늙었다/그들처럼/나는 그들과 같다/나는 그들처럼 //(…) 내가 부츠를 차서 넘어졌어/아무것도 요구하지 않고 야만적인 한숨을 내쉬었지/그러나 그들은 외쳤다/유대인을 죽여라! 러시아를 구하라!” remember.org)

소비에트 정부도 슬라브도 유대인 박해와 대량 학살 기간 동안 자유롭지 못했습니다. 그 시로 그는 스탈린의 야만성을 불러일으키는 국가적, 민족적 우월주의의 위선을 말없이 폭로했다. 당시 이미 유명했던 그는 새로운 이스라엘 국가의 환호를 위해 여러 언어로 번역된 그 시로 유명해졌습니다.

모스크바의 오랜 뉴스위크 특파원은 이렇게 말했습니다. 러시아인에게 문학은 종교만큼이나 강력합니다.“당기다특히 시는 10월 혁명 동안 붉은 광장에서 Mayakovsky가 그랬던 것처럼 메인 무대에서 열광적인 열정을 동원하기 위한 슬로건이 되었다고 썼습니다. 이것은 아마도 “러시아 시인은 단순한 시인이 아니다”라는 문구가 의미하는 바일 것입니다.


예브투셴코가 1976년 모스크바 강당에서 시를 낭송하고 있다. 그는 별처럼 추앙받는 시인이었고 무엇보다 뛰어난 수사학자였다. TASS Communications, rferl.org에서.

그는 축구 선수가 되기 위해 노력했지만 키가 크고 금발이었고 공개적인 것을 너무 좋아해서 나중에 영화를 만들고 주연을 맡았습니다. The New York Times에 따르면 1961년에만 그는 약 250개의 시 낭독회에 초대되었습니다. 그의 교향곡 13번에 “바비 야르”라는 자막을 붙인 드미트리 쇼스타코비치는 이렇게 말했습니다. 매일 아침 내가 기도할 때 다시.”.(뉴욕타임스, 2017.4.1)

Yevtushenko는 1933 년 7 월 18 일 시베리아 횡단 철도가 통과하는 이르쿠츠크 교외 Zima에서 태어났습니다. 그의 할아버지와 외할아버지는 둘 다 황실 귀족이었으며 1937년 굴라크에서 “인민의 적”으로 사망했습니다. 그의 아버지는 지리학자였고 그의 어머니는 가수가 되었다. Yevtushenko의 부모는 그가 7살 때 이혼했고, 그는 제2차 세계대전 전에 모스크바에서 어머니와 함께 자랐습니다. 그는 10세에 시를 쓰기 시작했고 16세에 스포츠 잡지에 시를 발표했습니다. 51세부터 54세까지 고르키 문학아카데미에서 공부했으며 1952년 19세에 첫 시집 “미래에 대한 전망”을 완성했습니다. 그 시집으로 그는 소비에트 작가 연합의 최연소 회원이 되었지만, 블라디미르 두진체프(1918-1998)의 골치 아픈 소설 “빵만으로는 살 수 없다”(1957)를 공개적으로 옹호했고, “그 소설”을 썼다. 부정적인 관점에서 소련의 삶을 묘사합니다.” 그는 Duzhintsev와 함께 추방되었습니다. 또한 올해에는 시골의 고향을 배경으로 한 장편시 ‘지마 건너기’를 펴냈는데, 주로 개인 서정시로 전해진다. 그가 연맹에서 제명된 이유는 그의 ‘작은 감정’ 때문일 것이다. 동시에 그는 완고하고 반항적 인 청년이었으며 Gorky Academy of Literature를 중퇴했습니다 (일부는 그가 퇴학 당했다고 말했습니다). 그러나 그는 그의 시 일부가 가사로 쓰일 정도로 대중들 사이에서 큰 인기를 누렸다. 데일리비스트(dailybeast.com)는 그를 러시아의 ‘밥 딜런’이라고 소개했다. 그의 시는 노래 가사 같았고 그의 낭송은 가수의 연주만큼이나 극적이었다.

그의 시 “스탈린의 후계자” 스탈린의 후계자1962년에는 파티 잡지인 “Pravda”가 창간되었습니다. “무뚝뚝한 표정으로 / 꽉 쥔 주먹은 방부 처리 / 죽은 척 / 관의 갈라진 틈에서 / 그는 엿본다 / 누가 그를 움직이려 하는지 / 모두 기억하듯 // (…) 나는 정부에 호소한다 / Grave double/Triple Guards/그가 다시 일어서지 못하게 하라/과거가 그에게 일어나지 않게 하라//(…) 그를 제거하는 방법/그의 후계자로부터” (부분적으로) 흐루시초프의 음모 개량주의자들과 보수 강경파들 당시 흐루시초프의 명령에 따라 시를 쓴 것으로 보인다. 같은 해 4월 시사주간지 타임은 예브투셴코의 얼굴을 표지로 싣고 러시아의 변화를 특집으로 싣기도 했다. 그는 흐루시초프의 특사 자격으로 미국을 공식 방문했고, 로버트 케네디 등 정치인들을 만났고, 프라우다 기자로 쿠바에서 피델 카스트로를 인터뷰했다.

The Paris Review의 한 기자는 그가 당시 당의 준공식 대변인이었다고 말했다. 흐루시초프가 전복되고 브레즈네프 정권이 집권한 1965년의 특별한 봄에 예브투셴코는 소련 문학과 문화의 미래에 대해 낙관적이라고 말했습니다. “시민 생활의 온기를 회복하는 것이 시급합니다. 그래야만 우리를 구할 수 있고, 세상을 구할 수 있습니다. 러시아 국민은 오랫동안 고통을 겪었습니다. 우리 각자를 위해 평온을 회복하고 삶을 다시 꽃 피울 수 있도록 하는 것이 우리의 의무입니다. 어떻게 불의와 어리석음과 피를 만회하기 위해. 우리 공산사회에서는 그 무엇도 이를 막을 수 없다. 대신 내면의 두려움을 먼저 극복해야 한다. 앞장서고 있는 작가들이 많다.” (theparisreview.org, 봄 ’65)


1962년 4월 13일 타임지 표지에 등장한 예브투셴코.

현실은 그의 기대와 많이 달랐다. 사실, 시인과 작가들이 주도권을 잡았지만 그들 중 많은 사람들이 검열, 감시, 투옥, 추방 및 추방당했습니다. 그러나 Yevtushenko는 크게 다 치지 않았습니다. 나는 책을 출판하고 싶지 않으며 이민에 의해 제한을 받는 경우가 거의 없습니다. 한편, 1987년 노벨상을 수상한 반체제 프로듀서 조셉 브로드스키(1940-96)의 1965년 재판에서 그는 자신의 권리를 위해 투쟁하기 위해 다른 작가들과 함께 항의를 주도했다. 아르한겔스크 망명에서 풀려남. 18개월 후 석방된 Brodsky는 Yevtushenko와 가까웠고 Yevtushenko와 거의 2주를 보낼 수 있었지만 1972년 6월 Brodsky가 해고된 후 두 사람은 적이 되었습니다. 이후 인터뷰에서 Brodsky는 자신이 신뢰하는 사람들로부터 Yevtushenko가 KGB 결정(위의 Daily Beast) 배후에 있다는 소식을 들었다고 말했습니다.

1965년 Gorky 문학 아카데미의 교수인 Andrei Sinyavsky는 허가 없이 가명으로 책(“Voices of the Choir”)을 출판한 죄로 서구에서 7년의 중노동형을 선고 받았습니다. 63명의 작가가 평결에 항의 서명했지만 예브투셴코는 명단에 없었다. 그는 Sinyavsky의 선고가 너무 가혹하다고 생각했지만 유죄였습니다.nysun.com, 2008.2.11) 이에 앞서 1963년 작가협회의 승인 없이 프랑스에서 자서전을 출간해 논란을 일으켰다. 이 때문에 스타 우주비행사 유리 가가린은 공개적으로 그를 “비애국적인 작가”라고 비난했다(Paris Review, 위). 그럼에도 불구하고 그는 무사했습니다. 그의 책은 흐루시초프가 집권했던 스탈린 시대에 대한 비판으로 가득 차 있다.

그는 1968년 바르샤바 조약군의 체코 침공을 비판한 주요 작가 중 한 명이었습니다. 1990년 페레스트로이카 이후 그의 시 “프라하의 러시아 탱크”가 출판되었습니다. 그는 1970년대 솔제니친의 “수용소 군도” 필사본 밀반입 사건에 격분한 안드로프 정권 하에서 KGB를 설득한 인물이기도 하다(솔제니친과 파스테르나크 케는 1974년 조국을 떠나 노벨상을 수상했다). 1979년 소련의 아프가니스탄 침공에도 불구하고 그는 당과 정부를 비난했다. 스테판 코헨 프린스턴대 러시아 교수는 예브투셴코가 반체제 ​​인사는 아니지만 자신만의 방식으로 현실을 개선하고 개혁하기 위해 노력하고 있으며 그 측면조차 부정해서는 안 된다고 주장한다.

Cohen은 좌파 신문인 The Nation의 발행인인 Katrina van den Hevel과 결혼했습니다. 1986년 초 Benton Huber와 Cohen은 모스크바를 방문하여 Yevtushenko와의 만남에 대한 일화를 발표했습니다. Yevtushenko는 평소보다 더 흥분했다고 말한 교통 경찰에게 차를 세웠을 때 운전 중이었습니다. Solzhenitsyn의 The Gulag Archipelago는 차 트렁크에 있습니다.(당시 2017.4.5) 고르바초프는 1985년 3월에 집권했지만 당시 솔제니친의 저서는 금지되었습니다. 아마도 이것이 Cohen이 “그의 헌신”이라고 부르는 것입니다.

그의 시에 대해서는 할 말이 많다. 이스라엘이 자신의 노벨상을 위해 로비를 했다는 설이 있는데 몇 작품을 제외하고는 문학적 넌센스라고 한다. “정육면체처럼 기하학적으로 완벽하게 압축된 시는 좋아하지 않습니다. 어수선하지 않고 말린 베리 줄기와 섞이고 밴 침대에서 즐겁게 흔들리는 시가를 좋아합니다.”(뉴욕 시간 2017.4.5)

그러나 그의 수많은 시와 노래가 러시아 근대사의 모든 중요한 단계에서 시민들의 마음과 마음에 따뜻함과 희망을 심어주었다는 사실을 부인하기 어렵다. 2013년 6월, 국가정보원의 대선 개입을 규탄하는 일련의 성명이 나왔을 때 서울 광화문광장에 모인 70명의 고등학생들은 그의 시를 낭독했다.거짓말하다“아이들에게 거짓말을 하는 것은 잘못이다 / 거짓말을 진실로 받아들이는 것은 잘못이다”로 시작하여 “실수는 알면서 용서할 수 없다 / 놔두면 반복된다 / 나중에”로 끝나는 시였다. , 우리가 용서하는 학생/것들은 “나는 당신을 용서하지 않을 것입니다”로 끝납니다.

1991년 8월 고르바초프가 보수 쿠데타로 궁지에 몰렸을 때 그는 모스크바 축구 경기장을 가득 메운 200,000명의 군중 앞에서 자신의 독특한 연극 어조로 시를 낭독했습니다. 그는 한때 자신을 “시인”이라고 불렀습니다. 이것은 시인과 정치가의 조합입니다. 그의 두 편의 소설 중 하나인 ‘산딸기’에는 두 청년이 러시아 시인의 실명에 대해 토론하고 비판하는 대목이 있다. 한 젊은이가 “Yevtushenko는 어떻습니까?”라고 물었을 때 다른 젊은이는 “구식입니다. “라고 대답했습니다.(가디언, 2017.4.2) 그 무렵 Yevtushenko는 “시”로서의 그의 삶과 문학을 다소 암울하게 되돌아 보았습니다. 그러나 해체된 소비에트 체제를 회상하는 또 다른 어제의 소설 “죽기 전에 죽지 마라”의 말미에 “안녕, 우리의 붉은 깃발”이라는 시가 있다. “나는 차르의 겨울 궁전을 탐내지 않았다/나는 히틀러의 제3제국을 응원한 적이 없다/나는 당신이 조롱하는 공산당이 아니다/나는 여전히 붉은 깃발을 만진다/울다.”

1991년부터 그는 모스크바 외곽의 작가 마을인 페레델키노에 있는 집과 미국 오클라호마에 있는 털사 대학교 근처에 있는 집을 오가며 살았다. 첫 부인인 시인 Bela Akmadulina와 이혼한 후 그는 세 번 더 결혼하여 다섯 자녀를 두었습니다.

1993년 7월 모스크바의 한 호텔에서 열린 회갑잔치에서 그는 그날을 바치는 듯한 시를 썼다.육십’“어떤 사람들은 우리에게 미쳤고 어떤 사람들은 우리의 인기가 마음에 들지 않습니다. 그것이 무엇이든. 괜찮아요. 우리는 전설입니다. 침, 우리는 불멸입니다!”

최윤필 기자

* * * * * * * * * * * * * *

* 예브게니 알렉산드로비치 예브투셴코(Евге́ний Алекса́ндрович Евтуше́нко1932년 7월 18일 ~ 2017년 4월 1일)러시아 시인이자 영화감독이다.

1933년 7월 18일 이르쿠츠크 지역 태어나다.

Yevtushenko는 원래 Гангнус(Gangnus)인 어머니의 성입니다.

바비 야르(Бабий Яр) 바비 야르 학살을 주제로 1961년에 작곡된 이 곡은 쇼스타코비치의 교향곡 13번을 리메이크한 것이다. 그의 대표작이자 작사로도 사용되어 1963년 노벨문학상을 받았다. 후보이기도 합니다.

19세에 첫 시집 “미래에 대한 전망”으로 소련작가동맹의 최연소 회원이 되어 일찌감치 작가로서의 재능을 보였다.

1952년 모스크바의 고리키문학대학에 입학해 공부하다가 1957년 시 ‘지마역’을 지었다가 개인주의적 비판으로 퇴학당했다.

1961년에 발표된 시 “바비 야르”는 제2차 세계 대전 중 1941년에서 1943년 사이에 많은 유대인과 러시아인이 나치 독일군에 의해 학살된 키예프의 이야기를 바탕으로 합니다. 이것은 인근 공장에서 나온 폐기물을 위해 바비 야르 북서쪽에 매립지를 건설하려는 소련의 시도에 대한 비판이었고, 소련이 바비 야르 사건을 잊혀지도록 침묵시키려는 시도에 대한 추가 비판이었습니다.

그 이전에도 스탈린이 죽었을 때 그는 이렇게 말했습니다. 스탈린은 다시는 무덤에서 일어나지 않을 것입니다. 면밀히 모니터링해야 합니다. “

이 때문에 흐루시초프는 반체제 작가라는 비난을 받았다. 서기장으로 재임하는 동안 그는 소련 당국에 의해 가혹한 탄압을 받았습니다.

흐루시초프는 사망하기 일주일 전인 1971년에 동서에게 전화를 걸어 이렇게 말했습니다. .” 그러나 나는 정치인이고, 당신은 정치인이라는 역겨운 직업이 무엇인지 모릅니다. 정치인들은 쫓겨나지 않으려고 소리칠 수밖에 없다.

이렇게 그는 흐루시초프 시대 소련 당국을 비판했지만, 1964년 흐루시초프가 물러난 후 예브투셴코의 저항 정신은 말살되었고 그는 순응주의자로 평가받았다.

1991년 소련이 해체되기 전까지 그는 공산 정부로부터 많은 특혜를 받았고 비교적 자유롭게 해외를 여행했으며 많은 독자를 얻었다.

많은 독자의 경우 미국 뉴욕 매디슨 스퀘어 가든과 러시아와 해외의 대형 놀이터에서 수십만 명을 대상으로 시 낭독회를 열어 팝스타 같은 명성을 누렸다.

1989년 국회의원에도 당선되었고, 2007년부터 미국 털사에서 근무하고 있다. 그는 대학과 뉴욕 대학교에서 가르쳤습니다.

2017년 4월 1일 털사에서 사망했습니다.